The past, of course, isn’t even past, and in my case, it’s often the present.
One of the problems with teaching history to undergraduates is helping them understand primary sources, particularly documents written awhile ago. For this reason, I have recorded my own voice reading primary sources, at least those written by American women, since that is my voice. I have also asked friends occasionally to record them for me. But it’s difficult to impose on friends for things like documents that should be read by British males, and frankly not everyone can do a good reading.
With all the technologies out there, this should be easier, and I shouldn’t need to impose on anyone.
Here is my next effort, following the resounding response to my Plotagon Gilgamesh.
First, I tried GoAnimate. I’ve been searching for British male text-to-speech, and here it was! But the characters aren’t exactly what I’m looking for, even though I can upload a background. It came out like this:
Then, I went to Blabberize, so I could use an image of Edmund Burke himself instead of an anime teen. But Blabberize wants you to do the speaking, and although I can’t be sure, I’m pretty convinced that I sound nothing whatsoever like Edmund Burke.
So using Snapz Pro X, I recorded the audio from the GoAnimate. Then I converted it to mp3 in Audacity, and uploaded it to Blabberize. Here’s the result:
Still working on it…
Addendum! My online colleague Keith Brennan has gently reminded me that Burke was Irish, not British, and despite my error Keith has offered to record a document. I also discovered that according to the Economist Burke would have retained his Irish accent. This oversight is particularly embarrassing since I’m a big fan of the scene in The Man Who Never Was, where the Scottish father of the body (which the military wants to use as a ruse against the Nazis) is assumed to be doing it “for England” and the father replies something abou the English always saying England when they mean Britain. Here that error is even bigger!